Осип Максимович Бодянский

Осип Максимович Бодянский
Бодянский.jpgГравюра Л.Серякова, 1878 год
Дата рождения: 31 октября (12 ноября) 1808
Место рождения: местечко Варва, Лохвицкий уезд, Полтавская губерния.
Дата смерти: 6 сентября (18 сентября) 1877
Место смерти: Москва
Страна: Российская империя Российская империя
Научная сфера: филология, славяноведение
Место работы: Московский университет
Альма-матер: Московский университет
Научный руководитель: М. Т. Каченовский, Н. И. Надеждин
Известные ученики: А. Ф. Гильфердинг, М. С. Дринов

Бодя́нский О́сип (Ио́сиф) Макси́мович (31 октября (12 ноября) 1808), м. Варва, Лохвицкий уезд, Полтавская губерния — 6 сентября (18 сентября) 1877, Москва — русский и украинский[1] филолог, историк, писатель и переводчик.

Биография

Годы учения

Осип Максимович Бодянский родился 12 ноября 1808 года в семье сельского священника. Учился в Полтавской семинарии, находившейся в Переяславле. По окончании семинарского курса в 1831 году поступил в Московский университет, где окончил курс по словесному отделению философского факультета. В университете Бодянский сближается с кружком Н. В. Станкевича, работает под руководством профессоров М. Т. Каченовского и Н. И. Надеждина. В журнале «Московский наблюдатель» в 1831 году (в № 15—16) появляются первые печатные работы Бодянского. В 1833 году в «Молве» Надеждина опубликованы его ранние стихи на украинском языке. Они не отличались поэтическим совершенством и не принесли особой славы Бодянскому. Окончив в 1834 году университет, Бодянский получает степень кандидата. В этом году им опубликованы две рецензии в Телескопе и статья о произведениях Г. Ф. Квитки-Основьяненко в «Учёных записках Московского университета». С ранних лет он был тесно связан с украинской культурой, для которой много сделал сам, собирая украинские песни, его собрание насчитывало около 8 тысяч песен. В 1835 году году Бодянский публикует сборник украинских народных сказок в собственном поэтическом переложении «Наськы украиньскы казкы». Сказки вышли под псевдонимом Запорозьця Иська Матырынкы.

Научная и преподавательская деятельность

История русов
«История русов», 1846 год

 

В этом году Бодянский оставляет занятия художественной литературой и концентрируется исключительно на научных трудах. Защитив магистерскую диссертацию «О народной поэзии славянских племён», он стал в 1837 году первым в России магистром словесных наук. После этого Бодянский отправился в научную командировку за границу и провел 1837—1842 годы в основном в славянских территориях тогдашних Пруссии и Австрии, а по возвращении в 1842 году в Москву занял кафедру истории и литературы славянских наречий в Московском университете. За границей в Праге по рекомендации М. П. Погодина Бодянский знакомится с П. Й. Шафариком, чьи сочинения, возвратившись в Россию, он публикует в собственном переводе на русский язык. В 1842 году он стал экстраординарным профессором Московского университета, с 1847 года — ординарный профессор. Ещё до отъезда за границу Бодянский занимался преподаванием латыни. Овладев за границей чешским, польским, словацким и сербским языками, он преподавал их по возвращении на родину студентам Московского университета, дополняя практические занятия изучением общей истории славянских народов, славянской археологии (курс «Славянские древности»). В звании секретаря Императорского общества истории и древностей Российских издавал (1846—1848 и 1858—1877) «Чтения» этого общества, которые под его редакцией стали изданием периодическим, оказавшим существенное влияние на российское историческое языкознание. В 23-х книгах «Чтений», изданных им с 1846 по 1848 годы, Бодянский опубликовал много древних памятников русской и славянской письменности, это «Прение митрополита Даниила с Максимом Греком», «Прение Даниила со старцем Вассианом», «Грамматическое исследование русского языка» Юрия Крижанича, «Летопись Пустынского монастыря», а также много своих оригинальных и переводных статей. В июньской книге «Чтений» 1848 года Бодянский напечатал перевод сочинения английского посланника в Москве М. Дж. Флетчера о России конца XVI века, за что по распоряжению императора Николая I был устранён от секретарских обязанностей. Император расценил данную публикацию как оскорбление России, русских императоров и русской церкви, в наказание за это Бодянский должен был покинуть Москву и отправиться преподавать в Казанский университет (1848). Издание «Чтений» было также прекращено. Но Бодянский отказался от перемещения в Казань, его нежелание занять это место стало причиной увольнения его в отставку (1849).

Годы зрелости

Библиографические записки
«Библиографические записки», 1892 г. Переписка И. И. Срезневского и О. М. Бодянского

 

Спустя год он был вновь определён в прежнем звании в Московский университет на профессуре. В эти годы он сближается с кругом московских славянофилов и с С. Т. Аксаковым, многие интересы объединяют его со своими земляками: Н. В. Гоголем, Т. Г. Шевченко и М. А. Максимовичем. После своего отстранения и до 1855 года Бодянский ничего не издавал, и лишь в этом году вышла его докторская диссертация «О времени происхождения славянских письмён». В 1854 году Бодянский становится членом-корреспондентом Петербургской Академии наук. С 1858 г. он снова был избран секретарём Общества истории и древностей. В «Чтениях», редактирование которых он вновь принял на себя в 1858 г., по-прежнему печаталось много материалов и исследований по русской истории, например «Житие Бориса и Глеба», «Житие Феодосия Печерского», материалы о деятельности Кирилла и Мефодия, «Собрание великорусских песен» И. В. Киреевского. С 1859 года до перехода к М. Н. Каткову в 1861 году Бодянский заведовал также типографией Московского университета. В 1864 году совершил вторичную поездку за рубеж, во время которой побывал в Дубровнике, Праге, Вене, Баутцене. В это время в «Чтениях общества истории и древностей Российских» были напечатаны первоисточники XVII—XVIII вв., относящиеся к истории южной России и Малороссии (Густынская летопись, «Летописное повествование о Малой России» А. Ригельмана, «История о донских казаках» и многое другое). В 1868 году профессорская деятельность Бодянского была прекращена. Причиной этому стали выступления Бодянского в защиту университетского Устава 1863 года и университетской автономии, направленные против М. Н. Каткова и П. М. Леонтьева. «Не много, — говорит И. И. Срезневский, — было у нас таких самоотверженных деятелей, каким был Бодянский; нельзя не признавать его заслуг, как заслуг важных, достойных благодарности общей». К числу прочих его заслуг следует признать налаживание связей русских славистов с западнославянскими славистами (Ф. Палацкий, Л. Суровецкий, Шафарик) и деятелями культуры (Л. Гай, В. Ганка, Вук Караджич, Е. Копитар, Я. Коллар, Й. Юнгман). К числу недостатков Бодянского следует отнести недостаточно выверенное отношение к публикуемым текстам, так он стал инициатором издания несомненной исторической фальсификации под названием «История русов». Её автором необоснованно считался архиепископ святитель Георгий (Конисский). Бодянский был членом Общества истории и древностей югославян в Загребе (1850), Общества сербской словесности (1855), Общества любителей Российской словесности (1858). Умер Бодянский в Москве, 18 сентября 1877 г. и похоронен в Новодевичьем московском женском монастыре.

Библиография

  • «О мнениях касательно происхождения Руси» (Сын отечества, 1835);

  • «О народной поэзии славянских племён» (1837);

  • «О времени происхождения славянских письмён». М., 1855;

  • «Дневник 1852—1857», Русский мир, 2006 г.

  • П. Й. Шафарик, «Славянские древности», Т. I, Т. II., М., 1837 — 1848 гг., перевод с чешского;

  • П. Й. Шафарик, «Славянское народоописание» (Москвитянин, 1843 год), перевод с чешского;

  • П. Й. Шафарик, «О Свароге», перевод с чешского;

  • П. Й. Шафарик, «О древнеславянских кирилловских типографиях в южнославянских и соседних землях», перевод с чешского;

  • П. Й. Шафарик, «Расцвет славянской письменности в Болгарии», перевод с чешского;

  • Зубржицкий, «Критико-историческая повесть временных лет Червонной или Галицкой Руси» (М., 1845), перевод с польского;

Литература

  • Биографический словарь профессоров Московского университета, М., 1855;

  • Аксаков К. С. (День, 1862 г., № 39—40);

  • С. А. Венгеров, Критико-биографический словарь, статья Н. Ф. Сумцова;

  • Срезневский И. И., На память о Бодянском, Григоровиче и Прейсе, СПб., 1878;

  • Семевский М. И., Нил Попов и кн. Голицын. Статьи. Русская cтарина, 1879;

  • Котляревский А. А., обзорная статья к изданию: О. М. Бодянский, Соч., т. 2, СПб., 1889;

  • Кочубинский, Итоги славянской и русской филологии, Одесса, 1882;

  • Кочубинский, О. М. Бодянский в его дневнике. (Исторический вестник, 1887);

  • Кочубинский, О. М. Бодянский. (Славянское обозрение, 1892 г.);

  • Петров Н. И., Очерки истории украинской литературы XIX в., Киев, 1884;

  • Титов А. А., О рукописях библитотеки Бодянского. Газета Гатцука, 1880, № 17, 26 апреля.

  • Титов А. А., Письма Бодянского к отцу. (Чтения в обществе истории и древностей российских, 1893);

  • Титов А. А., О. М. Бодянский в переписке с учёными. И. И. Срезневский: Письма к Бодянскому. — Библиографические записки, 1892, ноябрь.

  • Василенко Н. П. О. М. Бодянский и его заслуги для изучения Малороссии. Киев, 1904;

  • Кондрашов Н. А., О. М. Бодянский, М., 1956;

  • Булахов М. Г., Восточнославянские языковеды. Биобиблиографический словарь, т. 1, Минск, 1976.

  • Алексашкина Л. Н. О. М. Бодянский и его роль в развитии русско-чешских отношений (40-70-е гг. XIX в.): Кандидатская дисссертация. М., 1973;

  • Минкова Л. О. М. Бодянски и българското възраждание. София, 1978; СвДР. С. 78-81;

  • Гудков В. П. К характеристике славистической школы О. М. Бодянского // Вопр. историографии и истории зарубежных слав. народов. М., 1987;

  • Пашаева Н. М. Б-ка О. М. Бодянского // Из фонда редких книг и рукописей НБ Моск. ун-та. М., 1993.

  • Аристова Л. Ю. Осип Максимович Бодянский как источниковед и исследователь славянских языков.

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Примечания